Pessoas

Balász · Shepherd

Balász · Pastor
Do outro lado das colinas de Keresztúr
  • Flock of sheep
  • Balász
  • Balász

“Hoje em dia é muito difícil encontrar novos pastores.

Os jovens não são treinados e não prestam atenção a todos os detalhes "

Nossa primeira abordagem não foi pacífica. Ao tentar alcançar Balász e seu rebanho de ovelhas, nos vimos pela primeira vez cercados por uma matilha de cerca de 10 cães grandes e ameaçadores latindo para nós. Quando ele finalmente lhes diz que não prejudicamos e nos deixa passar por sua dissuasiva parede barulhenta, encontramos Balàsz abrigado no meio da colina sob uma sombra: debruçado sobre seu cajado de madeira, ele fuma o primeiro de seus muitos cigarros durante a tarde.

Agora com 41 anos, ele é pastor desde a infância. Seus pais morreram cedo e seu tio, ele próprio um pastor, o criou. Ele se formou no ensino médio, mas no meio e depois disso, ele permaneceu no negócio da família. “Hoje em dia é muito difícil encontrar novos pastores. Os jovens não são treinados e não prestam atenção a todos os detalhes”, reclama quando questionado sobre a próxima geração de pastores.

Seu sorriso carece de vários dentes, e há franqueza em seus olhos azuis claros, que ocasionalmente se perdem olhando para o infinito. Seu bronzeado e suas muitas rugas comprovam as milhares de horas passadas sob o sol da Transilvânia. Cachos curtos e acinzentados escapam sob a borda de um boné azul desbotado pelo sol que protege a coroa careca e bronzeada da cabeça.Ele usa uma camiseta de propaganda também desbotada pelo sol e gasta. Um velho celular da era pré-smartphone está pendurado em uma pequena bolsa de pano amarrada com um cordão em volta do pescoço.

  • Flock of sheep
  • Balász
  • Balász and the flock of sheep

Há uma barreira de idioma evidente entre nós, já que seu inglês é muito rudimentar e meu húngaro é diretamente inexistente. Mesmo assim, Balász continua tentando se comunicar e não para de falar por um segundo durante toda a tarde, misturando inglês, romeno e húngaro para tornar sua mensagem compreensível. Ele está calmo e confortável com a câmera e por ser o objeto de interesse de um estrangeiro, ele acha isso engraçado.

Quando procurávamos o pastor e seu rebanho, especulávamos: “imagine a gente chegar lá e ele tá rolando no Facebook ou jogando Candy Crush”, brincamos. Nada mais longe da realidade: o estilo de vida de Balász é antiquado e os únicos feitos tecnológicos que ele mantém são o telefone antigo pendurado no pescoço e um rádio ainda mais antigo que ele mantém em sua cabine. “Gosto daqui, na natureza, sem barulho de carros ou cheiro de fumaça. É simples, mas é lindo ”, afirma.

  • Balász and his small cabin

Estando no topo de uma das colinas que circundam o lago de Keresztúr, ele aponta para um rebanho de ovelhas pastando na encosta oposta: “aquela é administrada da maneira tradicional. É em parte como uma cooperativa com muitos proprietários, e eles se revezam para ordenhar e abater as ovelhas de forma proporcional ”. Seu rebanho, ao contrário, pertence a apenas três pessoas e os animais são marcados para identificar seu dono. Possui 50 ovelhas, sendo 18 neste rebanho e as demais em outra em sua aldeia, em Kányád. Miklós Fazakas, o proprietário e seu cunhado possuem o resto de mais de 670 ovelhas.


Ao contrário do senso comum, a lã é apenas um subproduto da criação de ovelhas: Balász tosquia ele mesmo os animais e os vende para uma fábrica de tecidos. No entanto, a carne – e em alguns casos também o leite – é o produto principal: os cordeiros recém-nascidos são vendidos para a Grécia aos quatro e cinco meses, enquanto as ovelhas mais velhas são abatidas localmente quando atingem a idade de cinco ou seis anos e sua carne é ainda concurso.


Miklós Fazákas é também o proprietário de todas as terras ao redor do Lago de Keresztúr —e o próprio lago—, e ele paga Balász em dinheiro e em espécie: tabaco, álcool, carne e vegetais que ele mesmo cultiva.


Ao redor do lago, Miklós arrenda terras para outras pessoas cultivarem alfafa e, depois de colhida, Balász leva o rebanho para a mesma área. É uma relação simbiótica: as ovelhas se alimentam e ao mesmo tempo limpam e fertilizam a terra. As ovelhas são mantidas em recinto fechado durante o inverno e, quando chega a primavera, Balász leva o rebanho para passear ao redor do lago durante todo o verão: não há tradição nem condições de transumância, que exige pastagens extensas e contínuas, em contraste para as colinas e florestas de Széklerland.

  • Flock of sheep
  • Sheep wool

A principal preocupação de Balász são os ursos que de vez em quando se aventuram fora da floresta e matam uma ou duas ovelhas. Ele repete esse medo a cada poucas palavras. Para defender o rebanho ele conta com quinze cães grandes e ameaçadores que latem a qualquer sinal de aproximação de um forasteiro, como era o caso quando nos aproximamos dos animais. A matilha é comandada por Rigó, um cão negro brincalhão: “é o menor de todos, mas é o mais inteligente”, afirma enquanto o acaricia. No entanto, Balász diz que apenas dez cães não são suficientes para defender o rebanho, então Miklós acaba de comprar mais seis de outro pastor.


São 19h e o sol começa sua lenta descida no céu. Balász agora direciona o rebanho para o lago para que as ovelhas bebam, embora alguns deles prefiram o cocho fechado na encosta. Já os animais, já próximos do curral externo onde ficarão durante a noite, pastam por mais algumas horas.


Enquanto isso, Balász relaxa na pequena cabana de lata ao lado do curral onde guarda o essencial para seu modo de vida: um pouco de comida, uma muda de roupa, um rádio velho, fumo, pálinka, vinho … O lugar é quase do tamanho de um colchão e tem duas rodas e um gancho para movê-lo se for necessário.


No final da tarde, Miklós Falákas aparece para ajudar a colocar o rebanho no curral, limpar os cães e curar as ovelhas feridas.

  • Balász and his brother in law, Miklós Fazakas
  • Flock of sheep

“É um trabalho muito tranquilo e tranquilo, mas é preciso estar atento e acordado 24 horas por dia para que os ursos não matem o rebanho”, finaliza Balász, reiterando mais uma vez seu medo dos ursos.

Se esta história despertou o teu interesse para descobrir mais sobre a Transilvânia rural e possivelmente assistir, sente-te à vontade para nos contactar.
·       Associação da Juventude da Transilvânia em office.ata@gmail.com 
· Associação de agricultores de Cristuru Secuiesc em office.aacs@gmail.com